Translation of "coroner di" in English


How to use "coroner di" in sentences:

Chiedereste al coroner di controllare i suoi livelli di HCG?
Could you ask the ME to test her HCG levels?
Il rapporto del coroner di ieri sera dice che Squares usava speedball.
The coroner's report last night said that Squares used speedballs.
Capo-Coroner di New York per due anni, e prima ancora assistente del Coroner Federale.
Chief coroner of new york for two years, assistant federal coroner before that.
Perche' non ti coordini con l'ufficio del coroner di ozona per un risultato?
Why don't you coordinate With the ozona coroner's office for a match?
Un amico coroner di Los Angeles dice che i coyote amano il cibo "da asporto."
Wallet was next to his body. No money, no credit cards. Just a military I. D. and driver's license.
Il coroner di L.A. ha trovato dello sperma nel canale vaginale di Natasha.
L.A.Coroner's office found semen in natasha's vaginal canal.
Che ci faceva il coroner di L.A. col canale vaginale di Natasha?
What's the L.A.Coroner's office doing in natasha's vaginal canal?
Il cadavere si trova attualmente nell'ufficio del coroner di Washington dove ci si attende che l'autopsia confermi la sua morte per suicidio.
His body was transferred to the D.C. Coroner's office where an autopsy is expected to confirm his death as a suicide.
Il coroner di Hellman fu giudicato imparziale perche' accetto' di ascoltare una sola versione del caso.
The coroner in Hillman was found biased because he only entertained one proposition of a case.
Del coroner, di Gordon Rimmer e di qualunque cosa sia rinchiusa in quella stramaledetta... sezione di smistamento animali.
The Coroner, the-the Gordon Rimmer, and whatever the hell else is locked up in that damn... Animal Transfer Unit, "them"!
Il capo coroner di Washington elude le mie chiamate.
The D.C. M.E. is dodging my calls.
L'ho disegnato usando la descrizione del coroner di Washington e' il nostro falso agente dell'FBI, l'ho inserito nel database dell'NSA, e ho trovato un riscontro con un uomo che si chiama Rudolph Stalin.
I drew this using D.C. examiner's description of our bogus FBI agent, fed it into the NSA database, and got a hit on a guy named Rudolph Stalin.
Confronto i registri degli ospedali e dei coroner di Mosca. Ce l'ho!
Cross-referencing Moscow hospital records, coroner's reports.
Sono il dottor Al Robbins, patologo dell'ufficio del coroner di Las Vegas.
I'm Dr. Al Robbins, pathologist from the Las Vegas coron.
Va tutto bene? Di' alla coroner di non scrivere il rapporto finche' non avra' parlato con me.
Tell the coroner to hold off on filing a report until she hears from me.
Ricorda quella volta in cui abbiamo fatto una zuppa d'orzo con quel coroner di Des Moines?
Remember the time we made barley stew with that coroner from Des Moines?
Il coroner di Miami disse che i colombiani erano come i bicchieri di plastica.
The Miami coroner said Colombians were like Dixie cups.
Rapporto del coroner di Central City... file numero 28527.
Recording start. Central City Coroner's report, file 28527.
Allora, che ci fa un coroner di New York quaggiu'?
So, what is a New York M.E. doing all the way out here?
Il coroner di Cleveland ci ha mandato questo scan della vittima Carl Bruno.
Cleveland coroner sent this scan of victim Carl Bruno. Male.
L'autopsia è stata condotta da un coroner di Great Neck, ma... il rapporto sembra abbastanza inequivocabile.
out of Great Neck, but the report seems pretty straight-forward.
La polizia non e' soddisfatta, quindi hanno chiesto al coroner di commissionare un secondo post-mortem con un altro patologo ed il coroner lo ha approvato.
The police aren't satisfied with that, so they've asked the coroner to commission a second post-mortem with a different pathologist and the coroner's approved it.
No, io ho ordinato al coroner di fare l'autopsia alla prima vittima, io ho chiamato il Centro Prevenzione, io istruiro' gli agenti.
No, I ordered the coroner to diagnose, I called in the CDC, I do the briefing.
La madre della vittima, Jocelyn, volle incontrarmi per dirmi che l'ufficio del coroner di New York avrebbe reso disponibili i resti di sua figlia per la sepoltura.
The victim's mother, Jocelyn, came to see me to tell me that the New York Coroner's office was releasing her daughter's remains for burial.
Il coroner di New York era in citta', e io decisi di incontrarla.
The New York coroner was in town, and I decided to meet with her.
Un rapporto del coroner di un caso simile a Derry.
Coroner's report has a similar case in derry.
Mentre la maggior parte delle conclusioni del coroner di Washington sono accurate, qui e' stato fatto un errore eccellente anche se in qualche modo comprensibile.
And while most of the D.C. coroner's findings are accurate, they did make one egregious, if somewhat understandable, mistake.
Di' all'assistente del coroner di dargli un'occhiata.
Have the coroner's assistant look at it.
Ho chiesto al coroner di contattarmi se fosse emerso qualcosa di insolito dall'autopsia.
Asked the coroner to drop me a line in case the autopsy turned up anything... unusual.
In piedi per il Coroner di Sua Maestà.
All rise for Her Majesty's Coroner.
2.3096179962158s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?